|
|
|
Corvetten
levererades på min begäran "icke leveransklar". Jag ville själv fick göra den leveransklar för att kunna
dokumentera alla detaljer hur den levererats från fabrik respektive
generalagent.
(Our Corvette was delivered without any delivery service, because that I
wanted to do myself and document it.) |

C6 Corvette cab 2005 - Velocity Yellow uppställd hos Vette
Småland före leverans.
Det är en fullutrustad Europamodell, dvs med Z-51 performance- och
lyxpaket. Växellådan är 6-växlad manuell. Tilläggsoption är polerade
fälgar samt Navigation /dvd).
Inget skiljer från sig årsmodell 2006, då denna corvette inte är
Milleniumgul utan är Velocity Yellow. Bowling Green ställde om
produktionen och den sista Milleniumgula corvetten lackades 30 juni
2005.
Den här Corvetten har tillverkningsdatum 1 augusti 2005. Årsmodell
2006 började tillverkas from 1 september 2005.
(Our C6 convertible 2005 at the dealer before delivery) |

Regbesiktning utfördes i Vetlanda 7 april 2006.
Mätarställningen var 18 km vid leverans från generalagenten Croymans i
Holland till Vette Småland och
före regbesiktning.
(Odometer before the registration in Sweden)
|
|

Ursprungskontroll genomfördes samtidigt
som regbesiktning och som man kan se är det en import inom EU.
Ytterligare 8 km har lagts på vägmätaren pga att vägningsstationen
ligger 8 km från registeringsbesiktningsstaionen.
(Another 8 km to be added to the odometer.)
|

Här finns dokumentationens från GM's dator
vid leverans. Där kan man bl a utläsa att i USA hade bilen rullat 4 km,
vilket är väl den lilla provkörning som genomförts i Bowling Green.
Resterande 12 km är väl transport på båt samt transport för uppstallning
mm i Holland. |
|

Sid 2 av handlingarna från GM's dator.
Denna dokumentation är viktig att kunna få del av vid köp av en
Corvette, ny som begagnad.
|

GM's intyg:
EEG intyg om överensstämmelse är godkännandet av bilen inom EU
|
|

Nästa sida av intyget
|

Corvetten hos Vette Småland i det skick
som den levererats från fabriken. Ingen hand har skitat ner den här
ratten .....ännu
|
|

Corvetterna levereras från den europeiska generalagenten
Croymans på detta sätt.
(This is the way the corvette is delivered to the dealer.)
|

I bakluckan finns en svart plastpåse medskickad från
fabriken, där de flesta övriga tillbehören finns medskickade. Här finns
europeisk skylthållare (bevare mig väl för denna), gängade bogseröglor
för fronten och aktern,
ett skinnfodral, delar till "skrapspoilern i fronten mm.
(In the plastic bag a lot of small things to be mounted by the dealer.)
|
|

Under huven finns inga överraskningar, snyggt och
prydligt. det normala är väl däremot att bilarna oftast har fått sina
batterier urladdade pga. uppställning hos generalagent och handlare.
(In the engine compartement is everything as espected.)
|

Vad är detta, jo i årsmodell 2005 med manuell växellåda
måste man alltid lägga i backen när man lämnar bilen, allt för att inte
batteriet skall laddas ur. Därför denna påminnelselapp.
("005 with the manual gearbox must be parked with the rear grear to
avoid battery draining.)
|
|

Corvettetexten i airbagen monterad samt nya mattor. På sätet ligger den
medföljande dvd till navigationen.
Corvette text is matched in yellow. New carpets and the dvd for the
navigation system.)
|

Det är noggrant med säkerheten, så en särskild lapp
finns för att instruera om passagerar airbagen.
(The passanger airbag is carefully written about.)
|
|

En fin dag i början av april 2006 anlände transporten,
Vette Smålands pick up med den dyrbara lasten.
(Early in April the valuable cargo arrived.)
|

Jörgen Israelsson från Grönskåra kom med C6:an
(the dealer arrived with the C6 Corvette.)
|
|

Avkörningen fick Jörgen ombesörja.
(On safe ground.)
|

Parkerad utanför garaget. Bilen levererades "icke
leveransklar" på min begäran, så att jag själv kunde få ordna och plocka
ihop allt. Därför är inga centrumkåpor på fälgarna monterade.
(The delivery was "not ready for delivery" on my request. I wanted to
have the pleasure to arrange the Corvette for the road.)
|
|

Man lägger direkt märke till den höga bakdelen och den
markerade kilformen. corvettearvet finns kvar. Det gör lite av vintern
också, som kan skönjas i förgrunden.
(The high back of the car and the wedgeshaped form shows the corvette
heritage.)
|

I fronten syns tydligt konturerna av skärmarnas markanta
förhöjning. C2 och C3 genrationens släktskap finns allt där.
(The relationship to C2 and C3 corvette is obvious in the front of the
corvette.)
|
|

I garaget finns ännu -66:an kvar. Den är nu såld och
lever ett välmående liv i Danmark hos goda vänner.
(Our -66 corvette will soon be delivered to the new owner.)
|

Jag blev den förste till att hålla i ratten på ett
riktigt sätt. Alla plastskydd är nu borttagna.
(I'm the first to hold in the steering wheel. All plastic protection is
taken away.)
|
|

Under bilen är inte allt ytbehandlat. Så här ser en ny
Corvette ur under. Ett tips är att använda BMW:s "lyftpuckar"
(BMW artnr 517 119 607 52) och två mindre
domkrafter för att lyfta en axel i taget. Mycket behändigt.
(Under the car.)
|

Under fronten monterade jag "skrapspoilerdelarna". Snabbt
och enkelt.
(The spolier parts to be attached to the corvette.)
|
|

Klubbskylthållaren är nu monterad tillsammans med den
kromade plåten vid avgasrören.
(Styling with the chromed exhaust plate and the club license plate
holder.)
|

Huvisoleringen bortmonterad för montering av C6 loggan. Viktigt är att
använda värmepistolen på små ytor i taget. Inköpt hos:
http://stores.ebay.com/Decal-Specialties
(The C6 logo is installed in the insulation.)
|
|

Huvisoleringen återmonterad med C6 loggan.
(The hood insulation mounted with the C6 logo.)
|

Rengöring, polering och vaxning av fälgarna.
(Polishing the aluminum wheels.)
|
|

Vem kan motstå att montera de snygga nätgallren för sidoluftinsläppen?
Även stänkskydd passade jag på att montera, vilket rekommenderas då det
"blästras mycket grus på karossen.
(Splash guards and side fender net to be installed.)
|

Med nyvaxade fälgar (de polerade fälgarna) och ett kromad skydd för skivbromsnavet monterat.
(New waxed.)
|
|

På C6 finns kylluftkanaler för att kyla bromsarna med
friskluft i bak.
(To cool the rear brakes.)
|

Färganpassad kåpa över batteriet och snabbkopplig för
underhållsladdning monterad. Texten på säkringsdosan talar för sig
själv.
Inköpt hos:
http://www.gscreationsllc.com
(Protection shield over the batteryinstalled. The text on the fuse box
speaks for itself.)
|
|

Det är bara att göra som det står.
(Do as you are told)
|

Gula ventilkåpor installerade.
(Yellow fuel rail covers mounted.)
|

Monterat den rostfria plåten vid
avgassystemet, som bara passar till original avgassystem.
Den fick sitta i två år innan det var dags att montera ett nytt
avgassystem.
Denna är numera borttagen pga av annat avgassystem har monterats. Se det
på annan plats på hemsidan. |
|
Till toppen på denna
sida
Åter
till startsidan/back to start |